|
|
|
... évszázaddal később megismétlődött, illetve máig is tart a magyarságot és múltját tisztelők (Bakay Kornél, Kiszely István, +László Gyula, Pap Gábor stb.) és a mindenkori hatalmat kiszolgálók (Fodor István, Hajdú Péter, Kristó Gyula, Róna-Tas András stb.) között. A - mindenkori - hatalom ma is azokat támogatja, "akik a finnugor eredet mellett törnek lándzsát".
... |
|
|
|
|
|
|
|
... résztvevőire, akik a szélsőjobboldali politikai megmozdulásokon vesznek részt.
Az SZDSZ elnöke a Magyar Köztársaság szégyenének nevezte a melegfelvonulás résztvevőit ért támadásokat. Fodor Gábor arra kérte a pártokat, hogy deklarációban határolódjanak el a szombati erőszakos eseményektől. "Ha valaki néma marad, az cinkosságot követ el" - fogalmazott Fodor Gábor vasárnap... |
|
|
|
|
|
|
|
... jelentése: virágzó, tekintélyes.
FLÓRIÁN
- latin eredetű; jelentése: virágos, virágzó.
FLÓRIS
- a Flórián -s kicsinyítőképzős származéka.
FODOR
- magyar eredetű; jelentése: göndör hajú.
FOLKUS
1. - német-magyar eredetű; jelentése: nép + híres;
2. - latin-francia eredetű; jelentése: vízityúk, szárcsa.... |
|
|
|
|
|
|
|
... 98.
26. Bakay Kornél, A tudomány és minősítése. In: Emlékkönyv Pap Gábor 60. születésnapjára. Budapest, 1999. - Uő Kapu 1999/9. 22-23. -A hebehurgya ítélkezés két legújabb példája: Fodor István, A magyar művelődés korai szakaszai, In: Magyar művelődéstörténet. Szerkesztette: Kósa László. Budapest, Osiris. 2000, 23.: "Az ősmagyar műveltség szkíta vagy szkíta-jellegű elem... |
|
|
|
|
|
|
|
... eredetű;
- jelentése: virágzó, tekintélyes.
FLÓRIÁN
- latin eredetű;
- jelentése: virágos, virágzó.
FLÓRIS
- a Flórián -s kicsinyítőképzős származéka.
FODOR
- magyar eredetű;
- jelentése: göndör hajú.
FOLKUS
- 1. német-magyar eredetű;
- jelentése: nép + híres;
- 2.latin-francia eredetű;
-jelentése:... |
|
|
|
|
|
|
|
... eredetű; jelentése: virágzó, tekintélyes.
FLÓRIÁN
- latin eredetű; jelentése: virágos, virágzó.
FLÓRIS
- a Flórián -s kicsinyítőképzős származéka.
FODOR
- magyar eredetű; jelentése: göndör hajú.
FOLKUS
1. - német-magyar eredetű; jelentése: nép + híres;
2. - latin-francia eredetű; jelentése: vízityúk, szárcsa.... |
|
|
|
|
|
|
|
... eredetű; jelentése: virágzó, tekintélyes.
FLÓRIÁN
- latin eredetű; jelentése: virágos, virágzó.
FLÓRIS
- a Flórián -s kicsinyítőképzős származéka.
FODOR
- magyar eredetű; jelentése: göndör hajú.
FOLKUS
1. - német-magyar eredetű; jelentése: nép + híres;
2. - latin-francia eredetű; jelentése: vízityúk, szárcsa.... |
|
|
|
|
|
|
|
... cigányság és keleti népek felemelésének módja csak áldozás lehet.
Weöres antiszemitista lett - később urbánus"- humanizmus (Radnóti, Jékely, Rónay, Dsida Jenő, Sik Sándor, Fodor József, Áprily Lajos, stb. voltak az eszmetársai - , könyvük új-magyar rokonsággal: Antológia Humana Avon-nal, Puszták népével Illyés Gyula könyvei szerint, füvesekkel, akik kábítószer, gy... |
|
|
|
|
|
|
|
... 4.)
Florianna (május 1., május 4.)
Florica (július 29., november 24.)
Florin (május 4.)
Florina (május 1., május 4.)
Florinda (július 29., november 4.)
Flóris (május 4.)
Fodor (augusztus 1., szeptember 2., október 4., október 25.)
Foksán: régi magyar férfinév
Folkus (június 17., július 20.)
Fondor: régi magyar férfinév
Fóris (... |
|
|
|
|
|
|
|
... szám)
1943 áprilisában, mint Hanne Schal lépett fel a "Henschel fuvaros"-ban az Új Magyar Színházban. A címszereplő Kiss Ferenc volt, a darabot Tüdős Klára rendezte. A mű fordítását Fodor József jegyezte, aki így juttatott keresetet, a nevét elhallgatni kényszerülő valódi fordítónak, Déry Tibornak. A színházat Beöthy László alapította, ebben az időben pedig Vitéz Bánky Róber... |
|
|
|
|
|
|
|
... Tünde
Kárpáti Zsófia
Kása Ferenc
Kásai Anna
Kászonyi Ágota
Kászonyi László
Kátay Zoltán
Káthay Mihály
Kecskés Béla
Keglovits Klára
Kele Fodor Ákos
Kelemen Erzsébet
Kelemen Évi
Kelemen Hunor
Kelemen Judit
Kelemen Lajos
Kelemen Zoltán
Kelen László
Keleti Artúr
Kelényi Béla
Ke... |
|
|
|
|
|
|
|
... évszázaddal később megismétlődött, illetve máig is tart a magyarságot és múltját tisztelők (Bakay Kornél, Kiszely István, +László Gyula, Pap Gábor stb.) és a mindenkori h... |
|
|
|
|
|
|
|
Fodor kos: A Győzelem
célon-túl futok.
Tudok élni nélküle,
de nem szeretek
... |
|
|
|
|
|
|
|
... rokonjait
És kedvesit ilyen bús szókkal
hagyja itt:
Óh, angyali tábor! várakozzál velem,
Míg szerelmesimet rendre
megölelem!
Imé, testem felett sír Fodor Zsuzsánnám!
Életem egyikért őérte
kívánnám.
Jer, hűlt karjaimmal, jer, hadd öleljelek!
Vagy ha szabad lesz, az égbe is
vigyelek
Jer, szedd... |
|
|
|
|
|
|
|
... évszázaddal később megismétlődött, illetve máig is tart a magyarságot és múltját tisztelők (Bakay Kornél, Kiszely István, +László Gyula, Pap Gábor stb.) és a mindenkori h... |
|
|
|
|
|
|
|
Krúdy Gyula
Őszi utazások a vörös postakocsin
Előhang a második kiadáshoz
Amikor ezeket a sorokat írom könyvemhez, a kakukk kiáltozik a Margitszigeten; kétszer-háromszor szól, akármint figyelem útjában. Vajon nekem kiáltott vagy pedig annak a tarfejű kertásónak, aki minden tav... |
|
|
|
|
|
|
|
... nagymester volt a II. világháború után.
Majd néhányan, már a hozzánk közelebbi időkből:
Bárdos Artúr, Cserés Miklós dr., Darvas József, Devecseri Gábor, Ferenczy Béni, Fodor József, Gábor Andor, Hajós Alfréd, Harsányi Zsolt, báró Hatvany Lajos, Hegedüs Gyula, Heltai Jenő, Kisfaludy Stróbl Zsigmond, Madzsar József, Maleczky Oszkár, Nádasdy Kálmán, Márai Sándor... |
|
|
|
|
|
|
|
... - Budapest, 1983
A mű eredeti címe:
Sejk Umar ibn Muhammad an-Nefzawi:
Ar-raud al-átir fi nuzhat al-hátir
Fordította: KISS IMRE
Lektorok: DR. FODOR SÁNDOR, DR. KÁROLYI ISTVÁN
Ismertető a borítóról:
Muhammad an-Nefzawi
AZ ILLATOS KERT
A 15. század utolsó harmadában keletkezett mű az arab
világ... |
|
|
|
|
|
|
|
... AZ ELSŐ SZÁZ VERS
Az első, ehhez hasonló, gyűjteményt Szerb Antal állította össze. Azt
ajánlotta, hogy mások is próbálják összeszedni saját legfontosabb száz versüket. De jó lenne, ha mindenkinek volna száz verse! Ez az enyém. A lapszámozás hiánya szándékos. Nem megkeresni kell, h... |
|
|
|
|
|